Si të mos mjaftonin 2 humbjet e turpshme, ndaj Kosovës dhe Ukrainës, tashmë Shqipërisë i ndryshojnë edhe gjuhën zyrtare.
Në një intervistë të postuar në kanalin e “Youtube” të FSHF-së, shfaqet trajneri Kristian Panuçi, duke folur për humbjen ndaj Ukrainës.
E gjithë intervista mes trajnerit dhe zëdhënësit për shtyp të Kombëtares është në italisht, dhe FSHF as që e ka marrë mundin ta përkthejë për publikun e gjerë, pasi jo të gjithë kuptojnë në gjuhën italiane.
Kemi një gjuhë tepër të bukur, për të cilën kanë derdhu gjak sa e sa trima për ta mbrojtur dhe minimumi i respektit ndaj tifozëve dhe popullit shqiptar është që intervista e trajnerit duhej përkthyer. Gjuha shqipe është ende gjuhë zyrtare dhe duhet respektuar. Turp për drejtuesit e FSHF-së.
Qeveria në detyrë voton pro zbatimit të vendimeve të CEFTA-s
Gjykata rrëzon aktakuzën ndaj Faton Klinakut për kanosjen e ...
Kurti: Kosova ka qenë përherë e përkushtuar ndaj integrimit ...
Busti i Adem Jasharit inaugurohet në Hamil të Fierit
BE bie dakord për kredi 90 miliardë euro për Ukrainën
Barcelona e vendosur për ta mbajtur Rashford-in